Nedavna objava na Redditu izazvala je veliku pozornost, ali i brojne reakcije korisnika društvenih mreža. Fokus rasprave usmjeren je na fotografiju televizijskog ekrana s emitiranim programom RTL-a. Pod naslovom “Stvarno RTL… Stvarno??”, autor je zabilježio prilično neuobičajen natpis u samom televizijskom prijenosu.
Na priloženoj snimci jasno je vidljiv tekstualni opis koji glasi: “prva gluposlijepa manekenka”. Takva formulacija ekspresno je pokrenula niz komentara u kojima se pretežno raspravlja radi li se o gruboj grešci u prijevodu ili tek iznimno nespretnom izboru riječi.
Stvarno RTL.. Stvarno??
by
u/Nervous_Level_6917 in
croatia
“To je kad daš ChatGPT-u…”
Kombinirajući nevjericu i humor, korisnici Reddita brzo su proširili navedenu objavu. Povlačeći paralelu s ostalim televizijskim kućama, jedan je komentator ustvrdio: “Dogodi se i na HRTu počesto.”
Pokušavajući dokučiti stvarni uzrok nastanka ovakvog izraza, u raspravi je ponuđeno i vrlo suvremeno objašnjenje. “To je kad daš chatgptu da prevede ‘dumb and blind'”, duhovito je zaključio drugi korisnik platforme. Određeni dio publike ipak nije skrivao čisto zgražanje nad viđenim propustom, što najbolje sažima komentar: “Omg… čak i za njih previše.”
Bez obzira na to leži li uzrok u tehničkoj pogrešci, automatiziranom prijevodu ili isključivo lošem titlovanju, viralni potencijal televizijskih gafova na društvenim mrežama još je jednom potvrđen.
















