U kvartovskoj Facebook grupi Zagrepčanka je podijelila jezičnu dilemu s ostalim građanima i zatražila savjet.
”Jao, jednostavno vas moram pitati. Kaže li se na kvartu ili u kvartu? Meni od ovog ‘na’ zuji u ušima. Sada sam već u nedoumici, pa vas molim, podučite’’, zavapila je Zagrepčanka.

‘Svaki kvart ima svoju šprehu’
Ubrzo nakon objave počeli su se nizati komentari, a građani su iznijeli svoje mišljenje.
”U Zagrebu se nekada govorilo iz kojeg si frtalja, nismo bili iz kvartova”, komentirali su građani.
”U Zagrebu skoro svaki kvart ima svoju šprehu i purgeri znaju kak’ se kaže za koji kvart. Za neke se veli u, kao npr. u Španskom, u Prečkom, u Rudešu, u Dubravi, dok se za neke veli na, kao npr. na Kajzerici, na Šalati, na Črnomercu, Trešnjevci. To jednostavno znaš”, glasio je jedan od komentara.
”To je isto kao i ‘moje auto’. Naravno da se kaže u kvartu”, nizali su se komentari.
Ovo su najzapušteniji zagrebački kvartovi: ‘Pa mi još uvijek nemamo kanalizaciju’
”Ma, kakve to veze ima meni ne smeta, kako je tko naučio, nemojte baš tako, ne možemo biti svi purgeri i meni je pravilno u Španskom”, nadovezala se čitateljica.
”U kvartu je pravilno ako ćemo standardnim jezikom. Kolokvijalno se može reći na. Zanimljivo kako uz neke kvartove ide prirodnije na, a uz druge u. Nitko ne bi rekao na Dubravi, ali zato kažemo na Jarunu”, pojašnjavali su čitatelji.
”Para uši jer je neispravno. Nemoguće je biti na kvartu. Ispravno je ‘u’, ali eto, za neke kvartove više odgovara na. Riječ kvart definitivno stoji uz ‘u’. Ulazimo u kvart, ne možemo se popeti na njega. Meni isto tako para uši idemo na stan”, raspravljali su.

‘Nemojmo brkati sleng i standard’
Dio građana našalio se u komentarima, pa su otkrili kako podržavaju obje verzije.
”Glasam na kvartu za neke kvartove, a za druge opet u kvartu”, glasio je komentar.
”A zašto nije f kvartu”, upitao je drugi.
”Imam poštu i ambulantu u kvartu, al’ hengam se na kvartu. Nemojmo brkati sleng i standard”, poručila je Zagrepčanka.
”Rođena sam i odrasla u Zagrebu, na nekim kvartovima se govori na, na nekim ‘u’, nema krivoga”.
Nekoć omrznuti zagrebački kvart postao hit: ‘Stanovi planu čim dođu na tržište’
”Kaže se u kvartu, ali kad se navodi baš ime nekog kvarta, onda ovisi. Nekad je na (na Malešnici), a nekad u (u Španskom). Ne sjećam se da smo o tome učili na faksu, ali mislim da je tako ispravno. Nisam uspjela naći gramatičko objašnjenje”, pojasnila je Zagrepčanka.
”I meni je muka kad čujem ‘na kvartu’. Ok, neki kvartovi uz sebe imaju na, ali ne svi kako se to danas masovno govori. Bila sam u Vrapču, u Kustošiji, Voltinom, Španskom i u Dubravi, ali idem na Črnomerec, na Remizu, Savicu, Jarun. To jednostavno znaju Zagrepčani kaj se koristi uz koji kvart, a ostali se potrude naučiti ili ispred svih kvartova stave na”, prepričavali su svoja iskustva čitatelji.
”U kvartu sam. Logika nas Zagrepčana. Ima onih koji imaju drugačiji naglasak pa pričaju po svome. Ne možeš biti na kvartu nikako. Možeš biti na kavi, na parkingu, na stolici, na placu”, zaključila je čitateljica.














