Pozdravljate sa bok ili bog? Saznajte sve o nastanku zagrebačkog pozdrava

MARKOV TRG ZAGREBAČKI VREMEPLOV
Zagreb.hr

Dvije teorije o zagrebačkom pozdravu.

Pozdrav karakterističan za Zagreb i okolicu vuče za sobom nekoliko teorija o nastanku. Jedna od teorija je ona vezana za Austro- Ugarsku i iskrivljeni germanizam. Prema toj teoriji, pozdrav “bok” donijeli su građanski trgovci.

Zagreb je bio dugo godina grad unutar Austrije, a zatim Austro-Ugarske. Tijekom vremena doselile su se austrijske upravne, vojne i djelomicno industrijske strukture, a s njima i
utjecaj austrijske verzije njemačkog jezika.

Građanski trgovci prema svojim mušterijama preuzimaju arhaični austrijski pozdrav “Mein Buecken”, iskrivljena verzija austrijskog njemačkog koja se u Zagrebu čitala kao majn bokn ili moj naklon.

Tijekom vremena istovremeno su se razvijale obje verzije tog pozdrava, ali i odzdrava, tako da se pojavljuje i skraćena verzija bokn ili naklon, a u susretu popraćena sa skidanjem šešira. Upravo od skraćenog bokn nastao je tipični zagrebački pozdrav bok, sa kratkim o ili ponekad dvostrukim o. Obje su se verzije mogle čuti i kod trgovaca idućih pedeset godina.

S vremenom se moj naklon polako gubi pod utjecajem pridošlica s raznih strana. Pozdrav i odzdrav “bok” stoga ne postoji u Rijeci, Splitu ili Osijeku, obzirom na neke druge utjecaje koji su na tim područjima bili dominantniji.

Bog ili bok?

U Zagreb, osobito u zadnjih 20 godina, pristižu pridošlice s raznih strana koje nemaju vezu s arhaičnim austro-njemačkim pozdravom. Osim toga, u poslijeratnom razdoblju počelo se isticati hrvatstvo i pripadnost jednoj crkvi, pa su se tako počeli koristiti vjerski pozdravi. Tako se javio i pozdrav “bog” koji nema veze s pozdravom “bok”, objašnjava ova teorija koja je pojašnjena i na stranici narkive.com

Spominjanje Boga u Zagrebu se koristilo najčešće kao odzdrav na rastanku u obliku “s Bogom”, a kasnije i “zbogom”. Postoji i verzija “Bog daj” koja također nema veze s “bok”.

Prema drugoj teoriji, bok je kajkavska inačica pozdrava bog. Naime, kajkavski govor ponekad obezvučuje zvučne glasove na kraju riječi pa je tako moguće da je riječ nastala na kajkavskom području, a zatim se i zagrebačkog govora proširila na štokavske krajeve Središnje Hrvatske.

Činjenica jest da se u standardnom hrvatskom jeziku do nedavno dozvoljavala samo inačica bog, no ipak većina stanovništva upotrebljava bok što je utjecalo i na standardni jezik. Kako bilo, obje verzije su ispravne i jezično uvažene.

 


Komentari